中文电子书 教育考试
  • 把你的英语用起来!

    把你的英语用起来!

    伍君仪 刘晓光
    《 把你的英语用起来!》 ——透析法读原著,原地复活你放下多年的英语! 本书彻底解救一直想学英语,但从来没有坚持下来的人! 《把你的英语用起来!》这本书学习方法的理论基础是来自美国南加州大学的教授Dr Krashen的二语习得理论。 看完《把你的英语用起来!》,你会觉得英语学习不再是一件痛苦的事情! 把你手中的词汇书扔掉!!!!! 用透析法,100本畅销经典的英文原著,你现在就都读得懂! 选择比自己的英文水平略高的学习资料! 每天省下看电视剧的时间,就可以彻底搞定英语! 边学边用,越学越有成就感! 每天2小时,你的英语水平就在阅读中飞速提高!《把你的英语用起来!》 《把你的英语用起来!》英文原著不仅满足了看小说的兴趣,更让我无形中提高了阅读能力,增长了词汇量。更重要的是,面对英语我不再惧怕,而是发自内心的喜欢,这是一种驾驭并应用语言的快感。从此以后,我走上了透析的“快车道”。 ——浙江大学医学院附属第二医院普外科医生 受此激励,我便有了继续看下去的信心。慢慢地,阅读上的困难逐渐变得不重要,因为小说的精彩内容深深地吸引着我,读的时候很想知道接下来会发生什么事,简直欲罢不能。于是一本接一本,我竟在半年里读完了五本“哈利•波特”。日积月累地,我认识了很多生词,还巩固了语法,对我的英语写作也很有帮助。 ——广州美术学院的黄同学 “觉得自己很没用……累什么的都不是借口,你上午踩着高跟鞋逛了俩小时你怎么不喊累,你洗澡洗两个钟头你怎么不喊累,你在猫组潜水看各家猫咪的捷豹你怎么不喊累,看几分钟音标你居然就睡着了,音标是催眠的啊啊啊?” 跟奶爸学英语之后,绝对不这样自我辱骂了!奶爸的学英语五大策略: 避免社交网络的干扰(2)保持记笔记自我监控(3)起始小期望,牢记循序渐进的道理(4)养成立即行动的好习惯(5)绝对不要以自我辱骂的方式进行激励,保持正面奖励机制。 ——恶魔奶爸的英语教室组员 伍君仪 资深媒体人。北京大学应用心理学硕士、临床医学学士,英语六级优秀、GRE1440+5。教你读懂英文原著,让英语成为你听说读写的working language。2007年开始在新浪博客分享自创“透析英语学习法”,分享阅读英文原著的经验和体会。有不少学生和职场人士使用其方法,增强英语能力。同时,他本人平时透析各类英文原著,积累了大量的英语学习资源。 刘晓光(恶魔的奶爸) 任职于上海某家猎头公司,兴趣爱好在于成人英语的教学和自学法研究,在豆瓣网创建“恶魔奶爸的英语教室”,颇受好评!其人提倡不以考试为目的的切实英语学习法。通过对英语播讲类材料的听、语音模仿、写作练习、阅读练习来达到真正能把英语作为一个语言工具使用的目的。其个人的学习方法的另一特点:不死记硬背,不提倡死背单词书,通过对心智的研究,琢磨出一条循序渐进,逐步升级的英文自学道路,坚决摒弃那种传统中把学习和痛苦煎熬等同的方法!
    4.5
    约 119,162 字历史
  • 翻译辨误

    翻译辨误

    陈德彰
    《翻译辨误》收集作者已发表的和未发表的短文共计259篇。全书分析常见的错译、误译和尚需要改进的译文,突出讲解我国学生易犯的错误。 本书分析的同时还适当涉及翻译的相关理论,如翻译标准、常用翻译方法、选词、英汉语言的不同、语言和文化、工具书的使用等。文章短小精悍,生动活泼,例证丰富多样,兼具针对性、趣味性、知识性和实用性。 陈德彰,1964年毕业于上海外国语学院英语系,分配在外交部工作,1965年调北京外国语学院任教至今。1984年曾在美国明尼苏达大学进修。近年从事本科生和硕士研究生的翻译实践和理论教学。 陈德彰教授在北外英语学院从事本科和研究生翻译教学长达二十余载,出版译作和有关翻译的书籍多本。他目前担任全国翻译证书考试委员会副主任,并主持《中国日报》网络版翻译擂台赛。由他主持的《环球时报》"翻译辨误"专栏自刊登以来,国内几十家网站转载,读者好评如潮,不少教师收集剪贴作为教学参考资料。他在翻译方面的心得和体会不仅对广大翻译工作者很有帮助,也可供广大英语学习者和教师参考。
    4
    约 157,957 字历史
  • 伦敦蒙难记(中英双语)

    伦敦蒙难记(中英双语)

    孙中山
    1895年广州起义失败后,孙中山被清政府悬赏通缉。1896年9月30日,孙中山抵达英国伦敦,遭清政府特务缉捕,囚于清政府驻英国公使馆,后得友人相助,最终获释。 《伦敦蒙难记》(Kidnapped in London)是孙中山对这一过程的详细记载,原书以英文撰写,1897年在英国印行,后译成俄、日、中等国文字。 孙中山,本名孙文,幼名帝象,谱名德明,字载之,号日新,又号逸仙,广东省广州府香山县翠亨村人,中国政治家、医师、革命家、中华民族主义者。流亡日本时,曾化名“中山樵”,广为人知,后转化为后世常用惯称“孙中山”。中国国民党和中华民国的创始人,曾任总理、第一任中华民国临时大总统。三民主义思想创建者。
    0
    约 52,786 字历史
  • 乞力马扎罗的雪

    乞力马扎罗的雪

    〔美〕海明威
    本书收录了海明威的十一篇短篇佳作。雪山上的豹子,河边的垂钓人,咖啡厅中的老者……十一个貌似淡薄的故事蕴含了人世间言不尽的沧桑。海明威独特的“冰山”式文风在他的短篇小说中得到了最佳的呈现。 有些人会激励我严肃看待生命。但我若真的这么做,可能会让许多人勒颈自戕。 ——海明威 《海明威精选集:乞力马扎罗的雪》精选海明威最经典的作品,代表海明威最高艺术成就,权威译本,完美呈现。 《海明威精选集:乞力马扎罗的雪》一书收录十一篇海明威最负盛名的短篇小说,全面展示了海明威作为20世纪国际文坛领军人物的艺术风范,尤其是“一个干净明亮的地方”被誉为“最好的故事之一”。 作者: 欧内斯特•海明威(1899—1961) 美国20世纪最伟大的作家之一,美国“迷惘的一代”作家的代表,“新闻体”小说的创始人,对20世纪英美小说产生了极大的影响。1954年因《老人与海》获得诺贝尔文学奖。海明威生性喜欢冒险,经历了两次世界大战,于1961年饮弹自尽 ,结束了富有传奇色彩的一生。 译者: 汤伟,笔名小二,毕业于清华大学,获美国弗吉尼亚理工大学博士学位。翻译过卡佛的《雷蒙德•卡佛短篇小说自选集》《当我们谈论爱情时,我们在谈论什么》和理查德•福特的短篇小说集《石泉城》。
    4.4
    约 74,503 字历史
  • 本杰明·富兰克林自传(中英双语)

    本杰明·富兰克林自传(中英双语)

    〔美〕本杰明·富兰克林
    《本杰明•富兰克林自传》内容真实生动,文笔亲切朴实,叙述了本杰明•富兰克林这位美国开国元勋从一个默默无闻的印刷工人成长为一位科学家、政治家的历程。它包含了人生奋斗与成功的真知灼见,以及诸种善与美的道德真谛。这部自传开创了现代西方自传的文学传统,被公认为是改变了无数人命运的美国精神读本。 《本杰明•富兰克林自传》一书分为四个部分,是富兰克林在不同时期所写。传记依照时间顺序,从对其祖父一辈的简要介绍开始,写到年轻时作者本人如何开始创业、走向事业成功,最后写到作者在公共事务和科学实验两大方面的成就。但第四个部分尚未完成,富兰克林就离开了人世。尽管《自传》只记录到1757年,富兰克林人生后期的辉煌我们无缘从他笔下读到,但这并不影响本书成为一本流传后世的好书。 《本杰明•富兰克林自传》具有很高的文学价值,它与卢梭的《忏悔录》、歌德的《诗与真》一起,开创了现代西方自传的文学传统,成为研究其他传记作品的基础。阅读此书,我们将读到现代传记文学的奠基之作,并能对当时美洲的人情风貌有个大致了解。 本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)(1706-1790)——资本主义精神最完美的代表,十八世纪美国最伟大的科学家和发明家,著名的政治家、外交家、哲学家、文学家和航海家以及美国独立战争的伟大领袖。他一生最真实的写照是他自己所说过的一句话“诚实和勤勉,应该成为你永久的伴侣。”
    4
    约 196,205 字历史
  • 果树园小夜曲(中英对照)

    果树园小夜曲(中英对照)

    〔加〕露西·莫德·蒙哥马利
    爱情的力量是伟大的。埃里克·马歇尔是一个学业有成的富家子弟,受到朋友的托付来到林赛小镇上的学校当老师。却无意中走进了果树园,遇到了美丽纯洁的哑女琦梅妮,两人从此坠入情网。可是家庭因素和琦梅妮自己不能说话的事实阻碍了两人的发展。但最终,埃里克·马歇尔说服了琦梅妮的家人,琦梅妮也突破了自己,能开口说话了。他们突破重重波澜,终于最后走到了一起。 蒙哥马利的长篇处女作。因为《绿色屋顶之家的安妮》的成功,才得以出版。 露西·莫德·蒙哥马利,OBE(英语:Lucy Maud Montgomery,1874年11月30日-1942年4月24日,通常写作L. M. Montgomery,而朋友则昵称她为Maud)是一位加拿大作家,最著名的作品是 由《清秀佳人》为起点、一系列以安·雪丽为主角的小说。
    0
    约 123,202 字历史
  • 欧·亨利短篇小说选

    欧·亨利短篇小说选

    欧·亨利
    《欧·亨利短篇小说选(插图本)》收录了欧·亨利的42篇经典短篇小说,包括《警察与赞美诗》、《麦琪的礼物》和《最后一片叶子》等。这些故事如此贴近生活,让你以为就发生在自己身边。可是,就在你忍不住对这种熟悉感感到厌倦之前,他又狠狠地抛出一个出人意料的结局,然后在你的目瞪口呆中扬长而去,只留下你独自思索,独自流泪,独自微笑。 欧·亨利是美国最杰出的短篇小说家之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局总使人感到“既在情理之中,又在意料之外”;又因描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。欧·亨利对短篇小说的创作仍然具有惊人的持久影响。 欧·亨利(1862-1910),原名威廉·雪德尼·波特,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活,他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。
    3
    约 121,457 字历史
  • 北京纪胜

    北京纪胜

    Jeliet Bredon
    20世纪二三十年代的北京是很多外国人扮演浪漫角色的温床,他们大都沉醉于对北京历史文化的欣赏和现实生活情趣的享受之中,在这样的历史情境之下,西方作者撰写出一批描写这个时代的北京及他们在这座魅力东方大都市的生活体验的作品,这本《北京纪胜》便真实还原了西方人眼中的老北京。 作者裴丽珠以一个西方女性直观的视角,引领大家踏寻北京的名声古迹,触摸街巷深处的历史印痕,将北京的宏大与琐碎揉捏在一起,做全景式的扫描,是作者“为读者、访问者轻松地走过北京过去的宝屋而写”。 裴丽珠(?~1937),原名JUliet Bredon,英国人。她的父亲Robert E.Bredon(中文名裴式楷)和叔叔赫德爵士《Sir Robert Hart)都曾在中国海关机构担任要职。裴丽珠在北京度过了一生中的大部分时光。她能说一日流利的中文,喜与北京当地百姓交流,谙熟这座大都市的每个角落、每一条胡同和它的社会习俗。裴丽珠还著有:《赫德爵士传奇》、《中国人的阴影》、《阴历年:中国风俗节日记》、《百坛记》、《中国的新年节日》等。其中,这本《北京纪胜》和《阴历年》影响较大。
    0
    约 193,665 字历史
  • 亚当和夏娃日记(英汉双语)

    亚当和夏娃日记(英汉双语)

    〔美〕马克·吐温
    “哪里有她,哪里便有伊甸园”——这句《亚当和夏娃日记》中的最后一句话,是亚当在为夏娃的墓志铭上写的话,其中无穷的含义,感动着无数的读者心灵。马克·吐温先生,这次一改用描写现实的笔墨,反而戏说了一对开天辟地以来人类第一对夫妻的故事。故事中,亚当是个有点傻里傻气的小伙子,夏娃是个初涉世事的年轻姑娘。这是每一对青年男女初恋时的真实情况,男的朦朦憧憧,女的多愁善良,回想一下,这样的事是否也发生在你的身上?因为无论我们过了多少代,我们仍在重复着那个故事——爱的故事。 马克·吐温是著名讽刺幽默作家,与其作品风格不同的《亚当夏娃日记》是穷其情感、毕其梦幻、耗尽十余年光阴创作成的一部典范之作。作家从感情细微处入手,深刻描述亚当夏娃从感情“萌生”到“爱情”发生发展及至夏娃离世的过程。通篇洋溢着对自然界生命体的探索与两性之间的疑惑、依恋甚至误会。作品以日记体展开叙述,细致的景物、复杂的心理、简洁的事件和优美如歌的关怀相互交融,给人留下无可比拟的艺术享受。这是马克·吐温的晚年之作,写作历时十余载。作者借用《圣经》故事以轻快的笔触、采用日记体的形式诠释了人类第一对夫妻的美丽爱情传说。作品保持了马克·吐温一贯的风格,蕴深沉、睿智于幽默、朴实之中,读来妙趣横生。正如鲁迅先生评价的那样:“虽然不过一种小品,但仍是在天真中露出弱点,叙述里夹着讥评。”作品还融入了作者对亡妻奥莉维亚的深深哀思,感情真挚动人。文未那句“哪里有她,哪里便是伊甸园”,令人回味悠长。 马克·吐温,美国著名幽默作家,早年当过水手、学徒、记者,后成为最能代表美国的作家之一,又一自学成材的典范。小说代表作有《汤姆·索姆历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》等,随笔《在密西西比河上》,杂文《致黑暗中的人》等。前期作品多为幽默、充满希望。后来越来越尖刻。用鲁迅的话说:他原是讲笑话的好手,渐渐变成愤世嫉俗的怀抱者了。晚年投资印刷生意失败,加之老妻离世,在潦中度过。 冬虫,英语小编辑出身,偏偏更喜欢中国传统文化作品。越学英语,就越爱中国。目地就是为了:对照他人,认清自己。目前译作主要包括一些简易英文读物:《坎特维尔的幽灵》(书虫)、《快乐王子》、《一千零一夜》(轻松英语名作欣赏)、《达尔文》(名人风景线)、《私家侦探》等。
    4
    约 32,334 字历史
  • 流萤集

    流萤集

    〔印度〕泰戈尔
    你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。 《流萤集》和泰戈尔其它的作品类似,对自然、人性加以概括,用清新富有哲理的话来启迪世人。可以说是作者思绪的结晶,把平时脑中闪过的思绪汇聚起来。这不仅是对自然的解读,更是对世俗之事的看破。其实这与《飞鸟集》等的精神内涵是一样的。 泰戈尔,印度诗人、思想家。生于孟加拉数一数二的名门中,是印度四种阶级中最高身份的婆罗门。泰戈尔家是当时孟加拉的学问艺术中心,其父亲为宗教思想家,是婆罗摩尼的指导者,生活在具有先进思想的家庭中,其兄长们皆以哲学家、音乐家、梵文学者而著名。泰戈尔8岁就开始作诗,15岁时出版诗集《原野之花》,被称为“孟加拉的雪莱”。
    4
    约 26,089 字历史
  • 带你走进西方:大开眼界

    带你走进西方:大开眼界

    (加、澳)斯考罗耐克 (澳)毕熙燕
    《好望角•大开眼界》主要内容:在上一辑,我们念着“芝麻开门”这句可爱的咒语走近了西方。在两位优秀“向导”的陪同下,感受了地球另一端人们成长中的烦恼,了解了他们对待爱情、婚姻、自由与理想的态度。在这一辑,向导们将带领我们进行一次深度体验游,看看有趣的中西文化交融现象和其后的思想根源。 西方人也在为买房和装修抓狂吗?犯罪行为与媒体力量是如何博弈的?平民选秀背后隐藏怎样的社会根源?……呈现在你眼前的仍将是精彩纷呈的世界、纯正优美的文字和睿智幽默的思想火花。时间到了,让我们准备上路,大开眼界吧! 斯考罗耐克(加、澳),加拿大麦克吉尔大学英国文学硕士,澳大利亚悉尼科技大学成人教育硕士,在剑桥皇家艺术协会教授成人英语。他为英语语言的教学做了许多课程,曾三次访问中国。 毕熙燕(澳),北京师范大学学士、硕士,悉尼大学博士。
    3
    约 77,330 字历史
  • 采果集

    采果集

    〔印度〕泰戈尔
    你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。 《采果集》是泰戈尔的又一部著名诗集,与《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》和《吉檀迦利》齐名。它以充满激情的语言赞颂生命,思索生命的本质。诗作韵味幽雅,哲理深妙,打动过无数中国读者。这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想追求的乐观和坚定的信心,让你在一串串爽润可口的文字中体味生命的真实感动,品尝人生的甘美果实。 泰戈尔,印度诗人、思想家。生于孟加拉数一数二的名门中,是印度四种阶级中最高身份的婆罗门。泰戈尔家是当时孟加拉的学问艺术中心,其父亲为宗教思想家,是婆罗摩尼的指导者,生活在具有先进思想的家庭中,其兄长们皆以哲学家、音乐家、梵文学者而著名。泰戈尔8岁就开始作诗,15岁时出版诗集《原野之花》,被称为“孟加拉的雪莱”。
    0
    约 44,869 字历史
  • 拜伦诗选(英汉对照)

    拜伦诗选(英汉对照)

    〔英〕拜伦
    本书精选了拜伦《闲散的时光》、《随感》、《希伯来歌曲》、《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等诗集中的诗篇,大多充满异域情调和浪漫色彩,气势恢宏,包罗万象。杨德豫的译诗遵循原始的格律和韵式,真正做到以诗译诗。 本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之四,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。拜伦为英国浪漫主义诗歌运动的骄子,杨德豫先生精心选译了其流传甚广的七十首抒情短诗,呈现出拜伦抑扬婉转、大气磅礴的诗风。 杨先生精心打磨译文,力求一字一词一标点的密合无间,其功力与毅力同样令人惊叹。在编定这套译诗集的过程中,杨先生仍在不断精益求精,呈现在读者面前的这五卷译诗集是目前最完善的杨氏译本。 拜伦(1788—1824),英国伟大的浪漫主义诗人,歌德誉其为“19世纪最伟大的天才”,普希金称其为“思想界”的君王。 杨德豫,(1928— ),译有莎士比亚长诗《鲁克丽斯受辱记》和华兹华斯、柯尔律治、拜伦、朗费罗等人的诗选。1998年因《华兹华斯诗选》译本获首届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。
    4
    约 82,595 字历史
  • 这个世界会好吗(英汉对照)

    这个世界会好吗(英汉对照)

    梁漱溟(晚年口述) 艾恺
    该书是美国汉学家艾恺与“最后的儒家”梁漱溟1980年访谈的双语精选本,1980年8月,艾恺来京对梁漱溟先生进行了连续14天的采访。这次访谈内容由北京“一耽学堂图书室”根据录音资料整理,随后由艾恺教授将之翻译成英文,以Has Man a Future? –Dialogues with the Last Confucian为题由外语教学与研究出版社于2010年出版。 本书以上述资料为底本,精选最能体现梁漱溟先生思想与经历的谈话内容,将原来按时间顺序整理的访谈文本按主题与逻辑顺序重新调整结构,划分为梁漱溟的“思想”、“历史经历与社会交往”以及“品评当年人事”三大部分,以期重现山河破碎时中国知识分子的持守与担当,品评毛泽东、周恩来、陈独秀、李大钊、梁启超、蔡元培、陶行知等风流人物,回顾梁漱溟风云激荡的一生。 梁漱溟,一位具有传奇色彩的思想家、教育家、社会活动家。他只有中学文凭,却被蔡元培请到北京大学任教;他成长于京城,却长期致力于乡村建设;他一生研究儒家学说,然而内心向往佛家生活……他一生始终追问两个问题:一是人生问题,即人为什么活着;二是中国问题,即中国向何处去。 艾恺,1975年获美国哈佛大学博士学位,师从费正清、史华慈,是当代最活跃、最有影响力的汉学家之一,现任芝加哥大学历史系教授。著有《最后的儒家——梁漱溟与中国现代化的两难》、《世界范围内的反现代化思潮——论文化守成主义》等。
    4
    约 171,209 字历史
  • 泄密的心

    泄密的心

    爱伦·坡
    《泄密的心:爱伦·坡惊悚短篇集》是19世纪美国著名作家爱伦·坡的小说选集,这些作品对后世产生了具大的影响。《泄密的心:爱伦·坡惊悚短篇集》收录了关于探案类、悬疑类、幻想类的十余篇引人入胜的短篇小说。 《爱伦·坡惊悚短篇集》从爱伦·坡最富盛名的小说中精选了15篇,读者从这些作品中可以清晰感受作者的创作特点。《莫格街凶杀案》(The Murders in the Rue Morgue)、《窃信案》(The Purloined Letter)和《金甲虫》(The Gold-Bug)属于侦探推理小说,其开创的密室作案、逻辑推理、心理分析、主人公使真相大白的最后陈述等写法,都被奉为这类小说的典范,至今被众多作家沿用。在《威廉·威尔逊》(William Wilson)中,作者通过透彻的自我描绘,生动刻画了双重性格,其写法同样被后世竞相模仿。斯蒂文生的《化身博士》,王尔德的《道连·格雷的画像》无不受其影响。其余作品如《泄密的心》(The Tale-Tell Heart)、《一桶白葡萄酒》(The Cask of Amontillado)、《黑猫》(The Black Cat)等多为悬疑惊悚小说,故事多带有哥特式的传奇色彩,如颓败的城堡和府邸,堆满尸骨的教堂地下室或家族墓穴,以及墓室般的新房等,男女主人公(多为叙述者或目击者)都是家世悠长的贵族,博学多才、富贵优雅、但同时腐朽没落、身染沉疴,一个个都笼罩在阴影之中。作者为了营造特定的效果,精心描写每一个细节,巧妙表达了他那永恒的主题——美的幻灭。 埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849) 美国诗人、小说家和文学评论家。 爱伦·坡一生命途多舛。三岁成为孤儿,被爱伦一家收养,所以后来他将爱伦作为自己的中间名。大学肄业后,他曾有过短暂的军旅生涯,后长期以编辑为业,虽然不断有作品陆续发表,但一直穷愁潦倒。 作为诗人,他创作了一批举世推崇的诗篇,如《乌鸦》、《钟声》和《致海伦》等,这些诗作具有纯粹的文字音乐美,至情流露,经久不衰;作为小说家,他被誉为侦探小说鼻祖、恐怖小说大师、短篇哥特式小说的巅峰、科幻小说和象征主义先驱之一,代表作包括《莫格街凶杀案》、《黑猫》和《威廉·威尔逊》等;作为评论家,他对狄更斯、朗费罗、华兹华斯等作品的评论都阐示了精辟的见解,而且他的评论旗帜鲜明,绝不因人而褒奖,对美国当时批评家和出版商相勾结的文坛无疑起了正本清源、振聋发聩的作用。
    0
    约 110,271 字历史
  • 园丁集

    园丁集

    〔印度〕泰戈尔
    你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传辽一百年的时间。 《园丁集》是泰戈尔重要的代表作之一,是一部“生命之歌”。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤。泰戈尔在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。 泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。
    0
    约 48,470 字历史
  • 悟:大作家·短故事之人生篇(汉英对照)

    悟:大作家·短故事之人生篇(汉英对照)

    〔俄〕托尔斯泰 等著
    “罪证确凿”的杀人凶犯,熬过二十多年漫漫冤狱;隐藏身份的女钢琴家,引得贵族小伙儿患得患失;四个日子宛若春夏秋冬,既带来希望,也难免悲剧;一片面包看似微不足道,既挽救生命,也荡涤灵魂。 Life is too short for a long story. 时间太少,小说太长,不如读一篇短故事。人生起伏跌宕,世事变幻无常。莫泊桑、左拉、托尔斯泰、史蒂文森……文学大家带来8个精彩短篇,加上全新的译文诠释,邀读者一起体悟人生百味,领略两种语言的魅力。 列夫·托尔斯泰即列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰,19世纪中期俄国批判现实主义作家、文学家、思想家,主要作品有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》,也创作了大量的童话。其作品深刻地展现了俄国剧烈的社会变动。 列夫·托尔斯泰是现实主义的顶峰作家之一。他的文学传统不仅通过高尔基等苏联作家所批判地继承和发展,在世界文学中也有其巨大影响。在文学创作和社会活动中,他提出了“托尔斯泰主义”,对很多政治运动有着深刻影响。
    0
    约 126,759 字历史
  • 谁?:大作家·短故事之推理篇(汉英对照)

    谁?:大作家·短故事之推理篇(汉英对照)

    〔英〕柯南·道尔 等著
    警察搜遍旅馆的每个角落,失窃的信件能藏在何处?练马师在荒野离奇丧命,失踪的赛马能去往何方?看似荒诞不经的红发俱乐部里面掩藏着什么阴谋?打碎拿破仑胸像的偏执行为背后隐匿着何种企图? Life is too short for a long story. 时间太少,小说太长,不如读一篇短故事。扑朔迷离的案情背后,真相只有一个!爱伦•坡、阿瑟•柯南•道尔、欧仁•弗朗索瓦•维多克……文学大家带来6个精彩短篇,加上全新的译文诠释,邀读者一起挑战智力游戏,领略两种语言的魅力。 阿瑟·柯南·道尔(1859~1930),生于苏格兰爱丁堡,中文完整译音是柯南·德伊鲁,简化为柯南·道尔。代表作有《福尔摩斯探案集》(《血字的研究》、《四签名》、《巴斯克维尔的猎犬》等)。除此之外他还曾写过《失落的世界》等多部其他类型的小说,其作品涉及科幻、悬疑、 历史小说、爱情小说、戏剧、诗歌等。《名侦探柯南》中的江户川柯南由他的名字化名。
    4
    约 144,992 字历史
  • 啊!:大作家·短故事之惊悚篇(汉英对照)

    啊!:大作家·短故事之惊悚篇(汉英对照)

    〔俄〕普希金 等著
    一间密室,二百年的诅咒;一场流光溢彩的婚礼舞会,一段骇人听闻的古老传奇。 一件棉袍,招来一桩血案;一个只会抄写的小人物,一个专扒大人物皮袍的冤魂。 Life is too short for a long story. 时间太少,小说太长,不如读一篇短故事。魑魅魍魉,尽显人情世态。狄更斯、普希金、霍格、果戈理……文学大家带来5个精彩短篇,加上全新的译文诠释,邀读者一起展开惊悸之旅,领略两种语言的魅力。 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人。 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金诸体皆擅,创立了俄国民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学创立了典范。普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。出生于贵族家庭,童年开始写诗,在沙皇政府专为培养贵族子弟而设立的皇村高等学校学习。学习期间受到当时进步的十二月党人及一些进步思想家的影响。后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有长篇小说《上尉的女儿》,历史纪实语的创始人,中篇小说《杜布罗夫斯基》、《别尔金小说集》等。他的代表作《叶甫盖尼·奥涅金 》是“生活的百科全书”。普希金在创作活动上备受沙皇政府迫害。1837年在一次决斗中死亡。(沙皇不喜欢普希金,从而买通一个法国军官,而普希金的老婆又貌美如花,在沙皇的怂恿下,法国军官去勾引普希金的老婆,普希金是一个诗人,不允许这种事情发生在自己的身上,为了捍卫人生的尊严 ,他决斗了。)他的创作对俄国文学和语言的发展影响深刻。
    0
    约 109,256 字历史
  • 迷:大作家·短故事之悬疑篇(汉英对照)

    迷:大作家·短故事之悬疑篇(汉英对照)

    〔英〕科林斯 等著
    风雨交加的夜晚,三个陌生男人接踵而至,谁是刽子手,谁是逃犯?似幻似真的梦中,一个神秘女子预示凶兆,谁是受害人,谁是凶手?峭壁耸立的山谷闪耀异彩,难道是恶魔眼睛的幽光?大风吹散的手稿得以付梓,莫非冥冥中自有主宰?山重水复,结局往往出人意表。 Life is too short for a long story. 时间太少,小说太长,不如读一篇短故事。托马斯·哈代、阿瑟·柯南·道尔、威尔基·科林斯……文学大家带来5个精彩短篇,加上全新的译文诠释,邀读者一起破解重重谜团,领略两种语言的魅力。 威尔基·柯林斯,逝世在伦敦。父亲是个风景画家。他12岁时随父母迁居意大利,三年后回国,就读于海伯里私立寄宿学校,曾在茶叶公司工作,后改学法律,在伦敦林肯法学协会当过律师。1847年,父亲死后,他才开始以写作为生。第一部作品是《威廉·柯林斯》传,不久就从事小说创作。一开始成绩平平,后来他结识了当代文豪狄更斯,成为莫逆之交,并为狄更斯主编的,当时最风行的杂志经常撰稿,并且他也是狄更斯的女婿。他的长篇小说往往在这本杂志上先发表,然后出单行本。这期间他写了不少小说,大都以侦破犯罪事件为题材,柯林斯即以此种小说蜚声社会,享誉30余年,但他作品虽多,而得以流传后世并得到肯定的仅有《月亮宝石》和成名作《白衣女人》两部。
    0
    约 141,549 字历史